1 أيُّها السّادَةُ عامِلوا عَبـيدَكُم بالعَدلِ والمُساواةِ عالِمينَ أنّ لكُم أنتُم أيضًا سَيّدًا في السّماءِ.
توصيات
2 واظِبوا على الصّلاةِ مُتَنَبّهينَ أنْ تكونوا فيها مِنَ الشّاكِرينَ. 3 واَدعوا لَنا أيضًا ليَفتَحَ اللهُ لنا بابَ الكلامِ حتى نُبَشّرَ بِسرّ المَسيحِ. فمِنْ أجلِهِ أنا في السّجنِ، 4 لأُعلِنَهُ كما يَجِبُ علَيّ أنْ أتكَلّمَ.
5 كونوا حُكماءَ في مُعامَلِةِ الذينَ في خارِج الكَنيسَةِ، مُغتَنِمينَ الفُرصَةَ السّانِحَةَ. 6 ليَكُنْ كلامُكُم دائِمًا لَطيفًا مَليحًا، فتَعرِفوا كيفَ يَجبُ أنْ تُجيبوا كُلّ إنسانٍ.
أخبار وتحيّات
7 سيُخبِرُكُم عَنْ أحوالي كُلّها تيخيكُسُ، أخي الحَبـيبُ ومُعاوِني الأمينُ ورَفيقي في خِدمَةِ الرّبّ. 8 أرسَلتُهُ إلَيكُم خُصوصًا ليُطلِعَكُم على أحوالِنا ويُعزّيَ قُلوبَكُم، 9 وأرسَلتُ معَهُ أونِسيمُسَ، أخانا الأمينَ الحبـيبَ، وهوَ واحدٌ مِنكُم. فَهُما يُخبِرانِكُم بِكُلّ ما يَجري عِندَنا. 10 يُسَلّمُ علَيكُم أرِسْتَرْخُسُ رَفيقي في السّجنِ، ومَرْقُسُ اَبنُ عمّ بَرنابا، وهوَ الذي طَلَبتُ مِنكُم أنْ تُرَحّبوا بِه إذا جاءَ إلَيكُم، 11 ويَشوعُ المَدْعُوّ يُسْطُسُ، فَهُم وحدَهُم مِنَ اليَهودِ الذينَ عَمِلوا مَعي في سَبـيلِ مَلكوتِ اللهِ، فكانوا عَونًا لي.
12 يُسلّمُ علَيكُم أبَفْراسُ، وهوَ أيضًا واحدٌ مِنكُم وعَبدٌ لِلمَسيحِ يَسوعَ، يُجاهِدُ دائِمًا عَنكُم في صَلواتِهِ لِتَثبُتوا في الكَمالِ وتُتَمّمُوا كُلّ ما يُريدُهُ اللهُ. 13 وأنا أشهَدُ لَه بِأَنّهُ يَتعَبُ كثيرًا في العَمَلِ. لأجلِكُم ولأجلِ الذينَ في لاوُدِكيّةَ وهيرابُولِـيسَ. 14 ويُسَلّمُ علَيكُم لوقا الطّبـيبُ الحَبـيبُ وديماسُ.
15 سَلّموا على الإخوَةِ الذينَ في لاوُدِكيّةَ وعلى نِمْفا والكنيسَةِ التي تَجتَمِـعُ في بَيتِها. 16 وبَعدَ قِراءَةِ هذِهِ الرّسالَةِ عِندَكُم، أرسِلوها إلى كَنيسَةِ لاوُدِكيّةَ لِتَقرَأها، واَطلُبوا رِسالَتي إلى لاوُدِكيّةَ لِتَقرأوها أنتُم أيضًا. 17 قولوا لأرخِبّسَ: «إحرَصْ على أنْ تُــتَمّم الخِدمَةَ التي قَبِلتَها في الرّبّ».
18 هذا السّلامُ بِخَطّ يَدي أنا بولُسَ. أُذكروا قُيودي. ولْتَكُنْ نِعمَةُ اللهِ مَعكُم.
1 Stăpânilor, daţi-le robilor voştri ceea ce este drept şi potrivit muncii lor, ştiind că şi voi aveţi un Stăpân în cer.
Sfaturi şi îndemnuri
2 Stăruiţi în rugăciune şi vegheaţi în ea cu mulţumire. 3 Rugaţi-vă în acelaşi timp şi pentru noi, ca Dumnezeu să ne deschidă o uşă să vestim cuvântul, taina lui Hristos, pentru care şi sunt în lanţuri. 4 Rugaţi-vă să o fac cunoscută aşa cum trebuie să o vestesc. 5 Purtaţi-vă cu înţelepciune faţă de cei din afara Bisericii! Nu pierdeţi nici o ocazie! 6 Cuvântul vostru să fie întotdeauna blând şi dres cu sare, ca să ştiţi cum trebuie să răspundeţi fiecăruia.
7 Tihic vă va spune tot ce se întâmplă cu mine; el este un frate preaiubit, slujitor credincios şi rob în Domnul, împreună cu mine. 8 Tocmai pentru aceasta l-am trimis la voi, ca să ştiţi despre noi şi ca să vă încurajeze inimile. 9 El vine împreună cu Onisim, fratele credincios şi preaiubit, care este unul dintre ai voştri; ei vă vor face cunoscute toate lucrurile de aici.
Salutări finale
10 Vă îmbrăţişează Aristarh, cel întemniţat împreună cu mine, şi Marcu, vărul lui Barnaba – în privinţa căruia aţi primit porunci: dacă vine la voi, primiţi-l bine; 11 şi Iisus, cel numit Iustus. Aceştia sunt singurii dintre cei circumcişi care au lucrat împreună cu mine pentru Împărăţia lui Dumnezeu şi ei au fost o încurajare pentru mine. 12 Vă îmbrăţişează Epafras, care este dintre voi, slujitor al lui Iisus Hristos; el se luptă pentru voi întotdeauna în rugăciune, ca să staţi neclintiţi în toată voinţa lui Dumnezeu, desăvârşiţi şi plini de încredere. 13 Fiindcă mărturisesc despre el că se străduieşte mult pentru voi şi pentru cei din Laodiceea şi din Hierapolis. 14 Vă îmbrăţişează preaiubitul medic Luca şi Dimas.
15 Îmbrăţişaţi-i pe fraţii din Laodiceea, pe Nimfa şi Biserica din casa ei. 16 Şi după ce scrisoarea aceasta se va citi la voi, faceţi în aşa fel ca ea să fie citită şi în Biserica Laodiceenilor; iar pe cea din Laodiceea citiţi-o şi voi. 17 Şi spuneţi-i lui Arhip: ai grijă să împlineşti slujirea pe care ai primit-o în Domnul.
18 Eu, Pavel, vă scriu această salutare cu mâna mea. Aduceţi-vă aminte de lanţurile mele! Harul să fie cu voi!